Una edició olotina del “Para vos nací”

Teresa ofrecimientoOfrecimiento que de sí hacía á Dios Santa Teresa de Jesús, Olot: Imprenta de Juan Bonet, s. a.

Les poesies de santa Teresa es localitzen rarament impreses en fulls solts. En el cas present, la composició es troba emmarcada com els goigs clàssics, amb un gravat tot presidint el text, una orla molt sòbria, i un corondell a joc que separa les dues columnes d’estrofes.

El títol factici que llegim al full, el podem veure també encapçalant la mateixa poesia en edicions properes, en el temps, a la present impressió, com la de les Poesías de Santa Teresa de 1861, amb interessants anotacions respecte atribucions i variants que circulaven a l’època.

De fet, tot el poema és una ofrena de lliurament incondicional de Teresa de Jesús al Senyor. Està inspirat i desenvolupa la intencionalitat de les paraules de sant Pau al camí de Damasc en exclamar: “Què haig de fer, Senyor?” (Fets Apòstols, 22.10), idea que va repetint-se al final de cada estrofa, com una tornada: “¿Qué mandais hacer de mí?”, “¿Qué queréis Señor de mí?” o “¿Qué mandáis Señor de mí?”.

Aquesta edició de la poesia va ser estampada a Olot. El seu convent de Nostra Senyora del Carme data del 1565, quan els pares carmelites (calçats) van establir-s’hi tot satisfent la sol·licitud de la vila. Malgrat els entrebancs històrics que va patir al llarg de segles es manté actiu i ha estat un referent en la vida religiosa i cultural de la Garrotxa.

Al full es llegeix que va ser imprès per Joan Bonet, tipògraf del XIX de gran tradició i prestigi a Olot. Va crear un establiment que va mantenir-se actiu diverses generacions fins a inicis del segle XXI. El seu nom consta al peu d’impremta, però no passa el mateix amb la data. Si, per una banda, com cal suposar, va ser editat a iniciativa dels frares carmelites –comunitat que ja havia demostrat la seva vocació en encarregar goigs al segle anterior, com pot comprovar-se en l’estudi de Miquel Puig i Reixach de 2008–, i per l’altra banda se sap que l’església del Carme, encara que reoberta al culte el 1844, no va poder comptar amb frares carmelites fins al 1892, cal imaginar que seria probable que s’estampessin molt a finals dels segle XIX, paral·lelament a d’altres goigs dedicats a la Mare de Déu del Carme, com uns Goigs de Ntra. Sra. del Mont del Carme (Olot: Impremta y llibreria de Joan Bonet, 1895), o una altra edició també de la impremta de Joan Bonet del 1900.

Sigui com sigui, les paraules de Teresa transcendeixen la seva poesia i, presentades còmodament en aquests fulls volanders, arribaven als seus devots, atònits davant la sublim ofrena rimada.

Full documentat a Amics dels Goigs.


Bibliografia

LLANAS, Manuel, “Olot, Roca, Dutrem, la impremta Bonet i algú més”, dins L’edició a Catalunya: el segle XIX, Barcelona: Gremi d’Editors de Catalunya, 2004, pp. 330-334.

PUIG I REIXACH, Miquel, “La impremta a Olot al segle XVIII”, Annals del Patronat d’Estudis Històrics d’Olot i Comarca, 19 (2008), pp. 11-62.

TERESA DE JESÚS, “Poesía XXVII. Ofrecimiento que de sí hacía á Dios, Santa Teresa de Jesús”, dins Poesías de Santa Teresa, Madrid: Rivadeneyra, 1861, pp. 11-12.

[Nora VELA]

Anuncis

Un pensament sobre “Una edició olotina del “Para vos nací”

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s